Generally, I tend to skip over the opening of an anime series after seeing it a few times; but in this case, I would often let Air’s theme song play through.

“Tori No Uta” is such an amazing song in terms of its rhythm and vocals. It feels great just to listen to it, even if there were no lyrics or if one didn’t understand the words. The lyrics, of course, make it much more meaningful and endearing.

It is a great choice for the opening of “Air”. It provides the perfect accompaniment to the show’s mood and atmosphere (no pun intended – okay maybe a little). Apart from evoking a great deal of summer nostalgia, the song instills hope and a sense of freedom. It’s about things that people wish they could protect and keep the same throughout their lives, including friendships. In contrast, it also tells of inevitable changes created by the desire to go beyond a current state, to grow up and be stronger. Even when such dreams sometimes fail, they will always remain, a reminder that the very act of chasing a goal can be as fulfilling as achieving it.

My affinity to this song may certainly have been affected by my appreciation of the show itself. However, I knew right away when I first saw the opening sequence and heard “Tori No Uta” that I would be keeping this song at the top of my playlist for a very long time. ^_^

Lia is the vocalist for a band called “Aibu” (short for “I’ve Sound”). There is a shorter version of this song on their album “Verge”.

Thank you kindly to animelyrics.com, lyrics.wikia.com, and bluepenguin translations!

[two_third last=”yes”]

[/two_third]

Title: Tori No Uta (Bird’s Poem)
Singer: Lia
Lyrics: Jun Maeda
Album: Air (Soundtrack)
Genre: JPop, Trance, Electronica

[one_half last=”no”]

kieru hikoukigumo bokutachi ha miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu itsumademo kawarazu ni
irarenakatta koto kuyashikute yubi wo hanasu

ano tori ha mada umaku tobenai kedo
itsuka ha kaze wo kitte shiru
todokanai basho ga mada tooku ni aru
negai dake himete mitsumeteru

kodomotachi ha natsu no senro aruku
fuku kaze ni suashi wo sarashite
tooku niha osanakatta hibi wo
ryoute niha tobitatsu kibou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu
itsumademo massugu ni bokutachi ha aru you ni
watatsumi no you na tsuyosa wo mamoreru yo kitto

ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi ha
itsumademo onaji yume miru
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
negai wo himeta tori no yume wo

furikaeru yaketa senro oou
nyuudougumo katachi wo kaete mo
bokura ha oboeteite douka
kisetsu ga nokoshita kinou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
massugu ni manazashi ha aru you ni
ase ga nijinde mo te wo hanasanai yo zutto

kieru hikoukigumo bokutachi ha miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu

[/one_half]

[one_half last=”yes”]

We watched the fading vapor trails.
They were so dazzling, I ran away. I was always weak.
I let go, frustrated by the fact
that I couldn’t stay unchanged since that day,
couldn’t stay unchanged forever.

That bird still can’t fly well,
but someday she will know the feeling of cutting through the wind.
The place she can’t reach is still there in the distance.
She gazes at it, keeping her wish to herself.

Children walk along the summer railway tracks,
exposing their bare feet to the blowing wind.
We place in the distance the days of our childhood.
We place in our hands hope that springs forth.

Chasing, chasing the fading vapor trails.
It hasn’t changed since the day we crossed that hill, and never will.
So that we will always have it,
we’ll guard with the strength of a sea god, surely.

The blades of the windmill that turn in the sky
always have the same dream.
The dream of a bird, her wish kept to herself,
gazing at the place she can’t reach.

I look back. The sun-baked railway tracks are hidden
by stormclouds. Even if they change their shape,
May we always remember
the yesterdays left behind by the seasons.

Chasing, chasing the fading vapor trails.
The signal is given too early. We start laughing.
So that we can always look straight ahead,
even if it’s slippery with sweat, I won’t let go of your hand, ever.

We watched the fading vapor trails.
They were so dazzling, I ran away. I was always weak.
I let go, frustrated by the fact
that I couldn’t stay unchanged since that day,
couldn’t stay unchanged forever.

[/one_half]